i bd08bf1a1447d12e - Страница 20


К оглавлению

20

   "Ну надо, так надо", - подумала я и больше не стала загружать сим фактом свою голову.

   Когда вернется Наставник, Эданор не знал, а его пес опять куда-то запропастился.


Глава 3. Королева


   Аудиенцию с Королевой назначили на полдень. Встала я рано и за неимением лучших вариантов сразу после легкого завтрака отправилась исследовать королевский сад. Точнее я-то думала, что парк, но обнаружив в той его части, куда меня занесло, цветущие и в то же самое время плодоносящие деревья - поняла, что оказалась в перепутавшем все правила сезонов волшебном саду. На улице было опьяняюще свежо и по-утреннему прохладно, робкие солнечные лучики выглядывали через густую листву, а кучистые местами серые облака напоминали, что на дворе все-таки осень.

   Как же мне хотелось расспросить Эда обо всем на свете (точнее на Эльдорисе), столько неразрешенных пока загадок громоздилось в голове, но он, как, видимо, и полагается принцу, был занят. Заглянув только на минутку ранним утром, чтобы самолично сообщить о времени знакомства с его матушкой, он посетовал на то, что с момента возвращения ему не дают ни минуты покоя все, кто только возможно, а Наставника нет, чтобы от их заботливой опеки и поучений защитить. К тому же еще и Старейшины повадились по несколько раз на дню устраивать ему допросы, на которые он, как я поняла, без санкций Наставника упорно не поддавался.

   "Любопытное у них тут положение дел вырисовывается", - подумала тогда я.

   В итоге его приход только подбросил в топку вопросов и не дал никаких ответов. Поэтому я и решила начать хотя бы с малого и, обнаружив в саду вполне человеческие яблони и груши, отправилась прямиком на кухню пытать повара. Тот сперва весьма удивился такому визиту, но все же начал отвечать на мои в высшей степени странные вопросы, а со временем и сам втянулся в эту игру.

   Так на кухне я пробродила почти до половины двенадцатого, попеременно пробуя все подряд и выспрашивая названия, способы выращивания и приготовления всех незнакомых мне овощных культур, злаков, фруктов и прочих съедобных вещей. Из типично земных продуктов мне удалось выискать как минимум куриные и перепелиные яйца (следовательно, кроме обычных лошадей и собак тут имелись и куры с перепелками), муку, причем, насколько я смогла понять, именно пшеничную, найденные мною в саду яблоки и груши, а еще мед. Самый настоящий пчелиный. Это был до того родной и знакомый запах: им были пропитаны все мои детские воспоминания о проведенных в деревне у дедушки-пчеловода каникулах. Пробуя маленькой ложечкой полезное лакомство и вдыхая его аромат, я будто переносилась на Землю, забывая, где именно нахожусь.

   В общем, занятие настолько меня захватило, что когда прибежала запыхавшаяся Джетта, я не сразу смогла понять, чего она от меня хочет.

   - Полчаса, госпожа! Полчаса! Как же нам теперь успеть?! - причитала она.

   Вот так, похоже, о самом важном и ожидаемом событии любого простого подданного я напрочь забыла. Ну да ладно, еще целых полчаса!

   - Не волнуйся, Джетти, успею! И спасибо! - бодро сказала я, помахала повару и бегом вылетела из кухни. Кухня, кстати сказать, была не маленькая, занимала она не одно помещение, а целый этаж внизу.

   Два пролета по лестнице, коридор и вот уже и дверь моей комнаты. Уфф..

   Думается мне, такой прыти от меня девушка не ожидала. Когда она красная как помидор ввалилась в комнату, я уже стояла у большой зеркальной двери гардероба и придирчиво себя осматривала. Взгляды наши встретились и подумали мы, вероятно, об одном и том же: "Никуда не годится".

   Нежно-голубое атласное платье смялось, волосы растрепались, щеки красные...

   Так. Времени в обрез, значит: другое платье, расческа, пять глубоких выдохов и в тронную залу!

   Когда Джетта без слов полезла в необъятный гардероб и выудила из него второе и последнее платье (сиреневое с ажурной черной и серебряной вышивкой), я начала подумывать о том, не берут ли во дворец для удобства слуг-телепатов.

   "Хотя нет, вряд ли это было бы разумно, - возразила я сама себе. - Так никакие государственные тайны в стенах дворца не удержишь".

   Подобным образом вяло размышляя о всякой ерунде, я стянула старое и надела новое платье. Умелая Джетта проворно застегнула какие-то хитрые крючки сзади, и оно село как влитое. Спасибо Тересию, выбирал ведь просто на глаз!

   Распустив мои длинные, достающие почти до самой поясницы, черные непослушные волосы, мы с Джеттой принялись в четыре руки расчесывать их, а я, глядя на себя в зеркало, отметила, что платье мне очень идет. Несмотря даже на то, что в целом я была не в восторге от подобного рода одеяний и ждала с нетерпением, чем же более привычным порадует меня Портной.

   Джетта разделила волосы на несколько прядей и, скрутив, уложила их на голове. Затем вопросительно глянула и, не увидев сопротивления, ловко заколола их чем-то вроде шпилек с серебристо-сиреневыми искорками на концах.

   Ну что ж, пожалуй, я готова.

   Дождавшись, когда меня пригласят, я наконец вошла в поражающий своими размерами ослепительный зал. Вытянутой прямоугольной формы, с невероятно высоким потолком и огромными окнами, он весь искрился в лучах света. Эффект этот создавался благодаря тому, что окна были не просто прозрачными, а составленными из витражной мозаики светлых тонов, в которой сочетались кусочки гладкого и рельефного стекла. Так сияние преломленного света отбрасывало самые причудливые блики. Пол зала был устлан гармонично дополняющей общую цветовую гамму ковровой дорожкой цвета слоновой кости с более насыщенно-яркими узорами по краям. Справа от дорожки было довольно просторно, лишь несколько колон, поддерживали массивные своды. Вероятно, именно здесь полагалось собираться придворным при оглашении чего-то важного или по случаю каких-либо торжеств. По правой стене висели гобелены и портреты, но как следует рассмотреть их мне не удалось. Я шла вперед.

20